Nieformalna Liga Orzeshka U-18 (3 edycja) / Informal Orzeshek League U-18 (3rd edition)
ZASADY NLA U-18 (3 edycja):
Gramy mecze w czwartki (z możliwością ich przełożenia na inny termin). W meczach mogą brać udział tylko zawodnicy U-18 (czyli urodzeni w sezonie 30 lub później). Wysyłamy wyzwania jak najwcześniej (nieważne kto do kogo). Brak odpowiedzi na wyzwania zgłaszamy do poniedziałku. Wtedy też zostaje wstawiony walkower (każdy dzień od soboty na wpisanie w terminarz). Drużyna która została ukarana walkowerem, ma czas do wtorku żeby anulować go przyjmując zaległe wyzwania. Aby anulować walkower potrzebna jest zgoda drużyny zgłaszającej walkower. Anulowanie może odbyć się także przez zgłoszenie innego terminu meczu (zabiega o to ukarany walkowerem).
RULES NLA U-18 (3rd edition):
We play matches on Thursdays (with the ability to change to another date). In the matches can participate only players U-18 (born in season 30th and later). We will send challenges as soon as possible (no matter who to whom). There are no answers to the challenges we report to Monday. Then it is inserted walkover (every day from Saturday to fill in the schedule). The team, which was punished walkover, has until Tuesday to cancel the outstanding challenges of accept it. To cancel walkower is needed consent of the team reporting the walkover. Cancellation can be made also by the application of another term match (the team punished walkover strives for it).
REGRAS NLA Sub-18 (3 ª edição):
Jogamos partidas às quintas-feiras (com a capacidade de mudar para outra data). Nos jogos podem participar apenas os jogadores Sub-18 (nascido na temporada 30 e posteriores). Nós enviaremos os desafios mais rapidamente possível (não importa quem a quem). Não há respostas para os desafios que se reportam a segunda-feira. Em seguida, é inserido vitória fácil (todos os dias a partir de sábado para preencher a programação). A equipe, que foi punido vitória fácil, tem até terça-feira para cancelar os desafios pendentes de aceitá-lo. Para cancelar walkower é necessário o consentimento da equipe de relatar a vitória fácil. O cancelamento pode ser feito também pela aplicação de outro jogo prazo (o time punido vitória fácil se esforça para isso). {Desculpe para o meuPortuguês. Traduzido pelo google tradutor.}
O miejsca 1-4: / Cerca de lugar 1-4: mecz nr 1: / Jogo No. 1 A1 - B2 LKS Nidzica Dobiesławice (orzeshek92) - Olympikus FC (william) 3-0 vo. 3-0 vo. ** **) william nie mógł zagrać / william não podia jogar. mecz nr 2: / Jogo No. 2 B1 - A2
Hanza Goleniów (jalus) - Cospe-Fogo-Pelasventa (heibpc01) 1-2 0-8
O miejsca 5-8: / Cerca de lugar 5-8: mecz nr 3: / Jogo No. 3 A3 - B4 „The Gunners” (ryba03) - Galena Kielce (aragorn12) 2-2 3-2 mecz nr 4: / Jogo No. 4 B3 - A4
Berkut Piotrków Tryb. (saturas82) - K.S. S-c (carloos99)1-1 0-0
O miejsca 9-10: / Cerca de lugar 9-10: mecz nr 5: / Jogo No. 5 A5 - B5
Stefkowa SSA (wadimir) - K.S. Net (quandary)0-3 vo. 0-3 vo. * *) w meczu zagrali zbyt starzy piłkarze / muito velho futebolistas
III runda: / III round: (26.12.2013)
Finał: / Final: Zwycięzca meczu nr 1 - Zwycięzca meczu nr 2 Vencedor jogo No. 1 - Vencedor jogo No. 2 LKS Nidzica Dobiesławice (orzeshek92) - Cospe-Fogo-Pelasventa (heibpc01) 1-2 3-1
O miejsca 3-4: / Cerca de lugar 3-4: Przegrany meczu nr 1 - Przegrany meczu nr 2 Perdedor jogo No. 1 - Perdedor jogo No. 2 Olympikus FC (william) - Hanza Goleniów (jalus) 5-0 2-1
O miejsca 5-6: / Cerca de lugar 5-6: Zwycięzca meczu nr 3 - Zwycięzca meczu nr 4 Vencedor jogo No. 3 - Vencedor jogo No. 4 „The Gunners” (ryba03) - K.S. S-c (carloos99) 4-0 3-0
O miejsca 7-8: / Cerca de lugar 7-8: Przegrany meczu nr 3 - Przegrany meczu nr 4 Perdedor jogo No. 3 - Perdedor jogo No. 4 Galena Kielce (aragorn12) - Berkut Piotrków Tryb. (saturas82) 1-0 2-1
Ale zamiast języka angielskiego proponowałbym zasady napisać w języku portugalskim
Tylko ja w ogóle nie znam portugalskiego, a google translator nie przetłumaczy tego tak dokładnie. Mogę jeszcze dopisać wersję portugalską z pomocą google translatora, ale to będzie niedokładne tłumaczenie. Mam nadzieję, że nasi przyjaciele z Brazylii zrozumieją o co chodziło.
orzeshek92
Zrozumieją, to był żart ponieważ liga jest polsko-brazylijska
aragorn12
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 02.11.2013, 19:04 przez aragorn12.)